Ko to kaže, ko to laže,
da Mujo nema brata...
...ima brata, ima brata, dok je pravaških Hrvata...

"Ponosna je Bosna moj zavičaj mili,
Tu je sunce čija granulo menika,
Djedovi su moji za nju krvcu lili,
Njojzi bit ću i ja čelenka i dika.
Dok svetinje ove Hrvat čuva svoje
Nikada ga sila uništiti neće.
Isto i presjajno, kao sunce što je,
I njemu će sinut sunce stare sreće."
Musa Ćazim Ćatić
S ponosom vas obavještavamo da nam se priključuje sve više
pro-hrvatskih muslimana u A-HSP. Najnoviji članovi pravaške obitelji
su: Suad Kajtazović, Adnan Sivčević, Mensud Čampara, Haris Čavak i
Mensur Patković. Pozivamo sve hrvatske i bosansko-hercegovačke
domoljube- kršćane i muslimane da nam se pridruže, da bi mogli
zajedničkom snagom kročiti ka slobodi naše Domovine. Nastavimo čistim
putem Džafer-beg Kulenovića i dr. Ante Starčevića.
Šime Tolić
Predsjednik Autohtone- Hrvatske Stranke Prava Europe
Ispunite pristupnicu i postanite graditelji nove nacije
http://hrvatskipravasi.hr/pristupnica.php

Suad Kajtazović (prvi s`desna)

Adnan Sivčević

Mensud Čampara

Mensur Patković (prvi s`desna)
PODRIJETLO I NARODNOSTNA PRIPADNOST BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH MUSLIMANA?
HRVATI ISLAMSKE VJERE
Mato Marčinko
Otac domovine i hrvatstva dr. Ante Starčević ovako govori o bosansko-hercegovačkim Muslimanima:
"U Bosni je najoholije plemstvo što ga je Europa ikada imala. To
plemstvo, muhamedovci, takovu ima ćud za gospodovati, da je ono u XV.
vieku istu vjeru žrtvovalo svojemu gospodstvu. Ovaj duh žive i danas u
tom plemstvu: i najsiromašniji balija Bosne drži do sebe barem koliko i
najprvi lord englezki. Makar i ne bilo Turčina ni drugoga nikoga
izvana, misliti da bi današnji Srbijanci, kakovi su, to plemstvo mogli
nadvladati i držati, to misliti bila bi skrajna ludost, to pokušati
bilo bi grieh smrtni proti pučanstvu Srbije, o tomu raditi, na to
trošiti bilo bi u vodu bacati novac i praznu slamu mlatiti.
Muhamedovci Bosne i Hercegovine, s turskom, s muhamedanskom pasminom ne
imaju ništa; oni su hrvatske pasmine, oni su najstarije i najčistije
plemstvo, što ga Europa ima.
- Kakovi Turci, vlastelini u Bosni? Ono je hrvatsko, najstarije i najčistije plemstvo sablje u svoj Europi.
Muhamedovci Bosne, izuzev pojedine došlace, nisu turske pasmine; oni su
pravi hrvatski plemići; oni su najstarije i najčistije plemstvo Europe;
među njimi su riedki, kojim mnoge europejske dinastije nisu premlade;
proslavljeni na sablji, samo ako im se prilika pruži, oni će se
proslaviti u svakoj grani znanja i umieća; ne bude li te prilike, i oni
moraju postati pripuzi, kako su drugi hotice postali i ostali" (Ante
Starčević: Izabrani spisi, priredio dr. Blaž Jurišić, HIBZ, Zagreb,
1945.).
Nas pak zanima, što o svomu podrijetlu i narodnostnoj pripadnosti
govore sami bosansko-hercegovački Muslimani. Najprije čujmo, što o tomu
kažu turski pisci i putopisci.
Povjestnik Aali i putopisac Evlija Čelebija
Osmanskoturski povjestnik Aali (1542.-1599.), rodom iz Galipolja,
trideset je godina živio u Bosni na dvoru bosanskih valija
(namjestnika). On je prvi u turskoj povijesti bosansko-hercegovačke
Muslimane nazvao Hrvatima. U svomu djelu Tarihi Aali on piše (prijevod
dr. Safvet-bega Bašagića):
"Što se tiče plemena Hrvata, koji se pripisuje rijeci Bosni, njihov se
značaj odrazuje u veseloj naravi; oni su po Bosni poznati i po tekućoj
rijeci prozvati. Duša im je čista, a lice svijetlo; većinom su stasiti
i prostodušni; njihovi likovi kao značajevi naginju pravednosti.
Golobradi mladići i lijepi momci poznati su (na daleko) po pokrajinama
radi naočitosti i ponositosti, a daroviti spisatelji kao umni i misaoni
ljudi. Uzrok je ovo, što je Bog - koji se uzvisuje i uzdiže - u
osmanlijskoj državi podigao vrijednost tomu hvaljenom narodu
dostojanstvom i čast njihove sreće uzvisio kao visoki uzrast i poletnu
dušu, jer se među njima nasilnika malo nalazi. Većina onih, koji su
došli do visokih položaja (u državi) odlikuje se velikodušjem to jest
čašću i ponosom; malo ih je, koji su tjesnogrudni, zavidni i pohlepni.
Neustrašivi su u boju i na mejdanu, a u društvu, gdje se uživa i pije,
prostudušni. Obično su prijazni, dobroćudni i ljubazni. Osobito se
odlikuje ovo odlično pleme vanrednom ljepotom i iznimnim uzrastom...
Bez sumnje Bošnjaci, koji se pribrajaju hrvatskom narodu, odlikuju se
kao prosti vojnici dobrotom i pobožnosti, kao age i zapovjednici
obrazovanošću i vrlinom; ako dođu do časti velikih vezira u upravi su
dobroćudni, ponosni i pravedni, da ih velikaši hvale i odlični umnici
slave" (Krunoslav Draganović - O. Dominik Mandić, Herceg-Bosna i
Hrvatska, Laus, Split, 1991.).
Elvija Čelebi (Čelebija), glasoviti turski putopisac XVII. st., putovao
je Bosnom 1660. i 1661. U svomu putopisu više puta spominje Hrvate u
Bosni. Tako kaže, da je "jezik bosanskog i hrvatskog naroda" čist.
Njemu je dakle jezik Bošnjaka i Hrvata jedan te isti, hrvatski. Livno i
Bihać su mu hrvatski gradovi. Hrvate on nalazi i u Boki Kotorskoj.
Navodi, da su stanovnici Herceg-Novoga Arnauti, Bošnjaci i Hrvati.
Čelebija dva puta spominje muslimane u Bosni, koje naziva Hrvatima. U
neposrednoj blizini Foče na Drini, u starom gradu Plaču, njemu
(Čelebiji) "dadoše 50 hrvatskih momaka pod oružjem za pratioce". Na
Gatačkomu polju "dobi 300 lijepih po izbor hrvatskih gazija (junaka)".
Pridjevak gazija (junak) mogao se dati jedino muslimanima. Fehim ef.
Spaho, reis-ul-ulema (vrhovni vjerski poglavar) svih muslimana u
kraljevskoj Jugoslaviji, u svomu članku Hrvati u Evlija Čelebijinu
putopisu kaže: "Za proučavanje naše hrvatske prošlosti osobito je
značenje, da nam se otvore i učine pristupnim turski izvori" (Hrvatsko
kolo XIII., Draganović-Mandić).
Bosansko-hercegovački Muslimani XVI. i XVII. st. o svomu podrijetlu i pripadnosti
Mehmed-paša Sokolović, veliki vezir Osmanskoga Carstva, izdaje 1566.
naredbu u povodu harzaula (obtužbi) grčkoga patriarha, u kojoj kaže:
"Car daj eferman, da rimski fratri po Budimu, Temišavaru i Dubrovniku i
uopće od naroda hrvatskoga ne pitaju milostinju, ako taj narod spada na
grčkog patrijara... Nu ako pak narod pod patrijara ne spada, zabranjeno
mu je napastovati fratre i njihov puk" (Draganović-Mandić). Sokolović
sve Slavene u turskomu Budimu, Temišvaru i Dubrovniku smatra Hrvatima.
Također Hrvatima smatra i narod, koji od Budima do Dubrovnika - dakle i
u Bosni - po turskoj zemlji stanuje.
Hodavendija, čauš (pobočnik) bosanskoga paše Sofi Mehmeda, musliman iz
Bosne, piše 20. rujna 1589. mletačkomu providuru (poglavaru) u Zadar po
dva pisma turskom jazijom (pismom) i bosančicom. Na kraju pisma veli:
"Zato mi, rečeni Hodavendi čauš, hotismo učiniti viru od toga posla i
dvoje knjige pisati turske, a dvoje hrvatske, rukom Ali čehaja"
(Draganović-Mandić; dr. Ferdo pl. Šišić, Herceg-Bosna prigodom
aneksije, Zagreb, 1908.). Hodavendija, dakle, jezik
bosansko-hercegovačkih muslimana naziva hrvatskim.
Muslihudin bin Ali, banjalučki muderiz (profesor medrese), u predgovoru
svoga spisa napisana 1609. kaže i ovo: "Sva dosadanja djela i knjige
došle su od Arapa i Perzijanaca iz raznih pokrajina i Herata, a ovaj je
sastavak nikao u pokrajini Hrvata" (Draganović-Mandić). To znači, da on
svoju domovinu Herceg-Bosnu smatra zemljom Hrvata.
Ivan Zovko u svojoj knjižici Hrvatstvo Herceg-Bosne po narodnoj predaji
i običajima (Mostar, 1899.) spominje još dvojicu Muslimana, koji
bosansko-hercegovačke Muslimane smatraju Hrvatima. To su:
Šejh Sudi - "Kako se općenito drži, on je rogjen u selu Sudići, koje
spada pod sarajevski kotar. Od toga sela potječe mu i samo ime. Megju
muslomanima Herceg-Bosne on je glasovit, kao muverrih (povjesničar), od
kojega se sačuvao i dan danas tevarih (povijest) u rukopisu, gdje se
izrično spominje Hrvatstvo Bosne i Hercegovine i kako su Bošnjaci i
hercegovci Hrvati."
Šejh Jujo (1650.-1707.) - "Bio je na daleko poznat u islamskom svijetu
po narodnom tevatru (predaji), kao evlija (dobri). On je poznat i pod
imenom Hadži Juja efendija. I ovaj dakle islamski muverihh, koji je
cijeloga svoga vijeka ibadet (bogosluženje) Bogu činio, izrično
nazivlje u svojim spisima Hercegovce i Bošnjake Nam-Hrvatima, dakle
porijeklom, koljenom Hrvatima. Mezar (grob) ovog čuvenog evlije nalazi
se u Mostaru."
Slično kao i putopisac Evlija Čelebija, naziva i znameniti turski
povjestnik Ibrahim ef. Pečevija (Alajbegović), pisac XVII. st., jezik
Hrvata bosanskim i hrvatskim. (Draganović-Mandić)
Mnogi se glasoviti turski paše i veziri nisu stidjeli svoga hrvatskoga
podrijetla, pa su uza svoja imena stavljali pridjevak Hrvat. O njima
piše dr. Safvetbeg Bašagić u svomu djelu Znameniti Hrvati Bošnjaci i
Hercegovci u Turskoj carevini (Zagreb, 1931.). Evo ih nekoliko:
Mahmutpaša Hrvat, koji "stoji na čelu svim vezirima, učenjacima i
pjesnicima iz naših krajeva", vezirom je postao nakon zauzeća Carigrada
1453.; Memipaša Hrvat iz Gradačca; Rustempaša Hrvat, rodom iz Sarajeva
(kako misli Hamdija Kreševljaković); Sijavušpaša Hrvat; Tahvilpaša
Kulenović Hrvat, sadrazam (veliki vezir) sultana Selima II.
Iz carskih fermana (naredbi, zapovijedi) osmanskoturskih sultana i
starih pisama jasno se vidi, da su hrvatskoga roda i koljena begovi
Kulenovići, Kapetanovići, Evlijići, Filipovići i mnogi drugi.
Sarajevski Mutevelići potomci su Muradbega Fardića, Hrvata iz Šibenika.
Potomci srednjovjekovnoga bosanskohrvatskoga plemstva su Kopčići,
Kulovići Hrasnice, Gradaščevići, Korići, Dugalići (Malkoči),
Starčevići, Dženetići (nekad Rajkovići). Neka su prezimena sačuvana
samo u bosanskih katolika i muslimana: Đikići, Svrze, Čengići, Križevci.
Begovi Kulenovići bijahu hrvatski plemići, kojima su praoci bili
hrvatski plemići još u doba hrvatskih narodnih vladara. Nakon Pacta
conventa, ne htijući prihvatiti ugarskoga kralja za svoga kralja,
odselili su se u Bosnu. U doba bosanskohrvatskoga kraljevstva pripadali
su stališu velikaša. Velika je mogućnost, tako se govorilo, da je iz
njihova roda Kulin-ban, po kojemu su dobili prezime Kulenović
(Kulinović). "Begovi Kulenovići nikada nisu nijekali svoje hrvatstvo,
nego su ga uvijek izticali. Malo je poznato, da je Ibrahim-paša
Kulenović na saboru u Frankfurtu godine 1562. ponosno govorio 'svojim
hrvatskim jezikom'" (dr. Džafer Kulenović, Izbor iz djela, Uzdanica
d.d., Zagreb, 1992.).
22.02.2011. u 22:57 •
0 Komentara •
Print •
#
utorak, 01.02.2011.
Ponosni Bosanac

Rođen sam u ponosnoj zemlji hrvatskih plemića, zemlji kralja Tomislava i dinastije Kotromanića
Još se sjećam rodnog kraja, ali slika posta mutna, bajnih zelenih njiva, dječje-idile i nježnog sunca
Dođoše nam kao nekad lani, ponovo gorki crni dani, opet navališe horde četnika, protiv golorukih hrvatskih vojnika
Otac sestricu i mene dječaka od pet godina odvede, u Stuttgart kod voljene bake i pokojnog djede
Osta majka u našem selu nadajući se mirnom rješenju, kratko prije nego
što srpski koljači navališe, otac i rođak mamu vodeći kroz šume i preko
Save spasiše
Hrabri otac se vratio na bojišnicu između Dervente i Doboja, ne plašeći
se ljutog i krvavog boja, ali sila bila prevelika, teško naoružani
Krajišnici svuda, a iza leđa prodani od HDZ-ovih juda
Selo nam uništili do temelja, misleći Hrvat se nikada vratiti neće, ali nada postoji dok se nebom žarko sunce kreće
Otac mi je pričao da su komšije naše muslimani, bili cijelog rata
iskreni i pošteni jarani, kad god bi neko rekao nešto protiv bosanskog
muslimana, tati bi se otvorila ljuta rana, sjetiši se iz rata starih
jarana
Novi dom nam postala Njemačka, zemlja nekada ponosna i velika, a danas pokorena i kolonizirana mala Amerika
U Bosni smo bili gospodari pod plavim nebom Boga, a u tuđini postali sluge, seleće od azilantskog doma do doma
Da nije bilo miloga Boga, i mene bi uništili amerikanizacija, alkohol i droga
Nebi znao kako dalje i što bi sa se, da mi ne dođe kao sjaj sa neba poruka Starčevića Ante
Bosanac biti nije više sramota, otac Domovine veli da je tamo najčišće plemstvo što ga ima Europa
Tako mi je pravaška snaga, uz vjeru u pravdu i Boga, vratila smisao života u obliku borbe protiv unutarnjeg i vanjskog zlotvora
Bosna moja, zemlja šargije, kola i sevdaha, u njoj je uvijek bilo mjesta za Isusa Krista i Allaha
Vratiću se ja u Bosnu, ako Bog da sa četiri sina, da bi mogla vječno živjeti mila Domovina
Gdje god odem, svud sam stranac, samo u Bosni mogu biti Hrvat i ponosni Bosanac!
Šime Tolić
|